原:VOA英语频道

VOA英语城

蓝色梦想 滴水石穿 飞向成功

每日一句
日积月累




今日小知识


今日谚语写作润色


励志语录


“fast”是快的,“fast friend”可不是“跑得快的朋友”!



2024年04月24日 星期三 作者:小V(Mini V)  文稿来源:VOAEC.COM 原创



选择下面文章的字体大小:





阅读文章前,先来做几道题热热身。


 “fast friend”是(   )?

  A. 快餐式的朋友

  B. 跑得快的朋友

  C. 忠诚可靠之友


 “great friend”是(   )?

  A. 巨大的朋友

  B. 大型朋友

  C. 知己




这个四个词组是什么意思:fast friend、great friend、false friend、tried friend?95%的人搞错了!


 V一、fast friend



“fast”是快的,“fast friend”可不是“跑得快的朋友”!

“fast food”是快餐,那“fast friend”是“快餐朋友”吗?当然不是!





学英语不头疼,上 VOA英语城




“fast friend”是一个俚语,形容两个人很快喜欢上彼此,一天中的大多数时间都在一起,或者能经常见到彼此,并在很长一段时间里非常友好。

“fast friend”被认为是“steadfast friend(矢志不渝的朋友)”的缩写形式。

“fast friend”可翻译为好朋友、忠诚的朋友、可靠的朋友、密友。


She and Mini V have been fast friends since high school.
她和小V我(VOA英语城)自高中开始就是密友。

注意,friend指一个人,两个人是好朋友就要用其复数形式friends。



 V二、great friend



“great”是巨大的,“great friend”可不是“巨大的朋友”!





学英语不头疼,上 VOA英语城




“great friend”指能够支持你、保护你、为你保守秘密、和遵守诺言的朋友。这样的朋友是值得信任的朋友。

“great friend”可翻译为真正的朋友、名符其实的朋友、知己。

Mini V dropped in to see a great friend of mine.
小V我(VOA英语城)顺道去看了我的一个好朋友。



 V三、false friend



“false”是错误的,“false friend”可不是“错误的朋友”!




学英语不头疼,上 VOA英语城




“false friend”在指朋友时,指不忠诚和不能被信任的朋友。

“false friend”可翻译为虚伪的朋友。


She turned out to be a false friend of Mini V's.
她原来是小V我(VOA英语城)的一个不忠实的朋友。



 V四、tried friend



“try”是尝试,“tried friend”可不是“尝试过的朋友”!





学英语不头疼,上 VOA英语城




“tried friend”指可靠的朋友,经过考验的朋友。

“tried”指经过考验的、可靠的或可依赖的意思。



 V五、小V(VOA英语城)拓展



新老朋友
新朋友:new friend
老朋友:old friend
偶然认识的朋友:casual friend
从前的朋友:old-time friend
以前的朋友:sometime friend

友谊
知己:bosom friend
好朋友:good friend
最好的朋友:best friend
亲密的朋友:close friend
亲爱的朋友:dear friend
真正的朋友:real friend
忠实的朋友:true friend
忠诚的朋友:loyal friend
熟悉的朋友:familiar friend
可靠的朋友:fast friend
可靠的朋友:unfailing friend
经过考验的朋友:tried friend
虚伪的朋友:false friend
表面上的朋友:seeming friend

距离远近
远方的朋友:far-away friend
外国的朋友:foreign friend
国际友人:international friend

性别
男(的)朋友::boy friend
女(的)朋友:girl friend
注意,上面的friend前有空格。

所属关系
共同的朋友:common friend
家庭共同的朋友:family friend
(在校或曾经在校时的)校友:school friend



本文禁止转载,否则后果自负!


专业敬业,超越卓越。




“母校”真的不是"mother school"!你错了多久了?

“开学”英文怎么说?真的不是“open school”!

“一线城市”英文怎么说?真的不是“first line city”!