rainbow baby是“彩虹宝宝”吗?
2025年10月12日 星期日 作者:小V(Mini V) 文稿来源:VOAEC.COM 原创
rainbow baby 指女性在经历流产、死胎或新生儿死后,再次怀孕并顺利出生的孩子。因为它就像暴风雨后的彩虹,在经历过可怕和黑暗之后才出现的美丽,象征着希望与美好。
The parents welcomed their rainbow baby with great joy.
这对父母满心欢喜地迎来了他们的彩虹宝宝。
值得一提的是,rainbow baby不同于网络用语里的“彩虹宝宝(形容那些性格活泼、开朗且在生活中充满色彩和活力的人)”。
学英语,上 VOA英语城
baby brain 孕傻脑(指怀孕妇女记忆力减退或者反应迟钝的情况,比较健忘的状态)。俗话说“一孕傻三年”,不是真的傻,只是生理变化导致的健忘和思考能力的下降。
You didn't mean to make such a dumb mistake. Mini V guess maybe it was baby brain.
你不是故意犯这么笨的错误的。小V(VOA英语城)我猜可能是“一孕傻三年”的缘故。
baby fat 可不是“胖婴儿”,而是“婴儿肥(健康婴儿或幼儿身上多余的脂肪,长大后消失)”。北美说puppy fat。
She told Mini V she wants to lose this extra little baby fat.
她告诉小V我(VOA英语城)想减掉这点婴儿肥。
学英语,上 VOA英语城
baby step 不是“婴儿的脚步”,而是(向成功迈进的)一小步,小小的进步。因为婴儿学走路时,不仅步伐小,还走得很慢。形容事情初步缓慢的进展。
The start-up company has already taken baby steps to expand the market.
这家初创公司在扩大市场方面已经取得了一些小小的成功。
baby blue 除了有“婴儿蓝(淡蓝色)”的意思外,在口语里还有“产后抑郁症”的意思,即产妇分娩后经历的一段情绪低落、兴趣减退、持续疲劳等情感障碍时期。
Not every woman will suffer from the baby blues.
并非每位女性都会经历产后抑郁症。
学英语,上 VOA英语城
baby boom 生育高峰,婴儿潮(形容某个时间段内婴儿出生率的显著增加)
这个词汇在口笔译中用得比较多。boom原意指轰隆声,后可用来形容(人口、贸易或经济的)突然增加、繁荣昌盛时期,如航空出行高峰 air travel boom,经济繁荣 economic boom,新兴城市(由于发展贸易和工业或开发资源而迅速繁荣的城市)boom town。
People are waiting for the next baby boom.
人们正期待着下一轮婴儿潮的到来。
baby daddy 孩子他爸(尤指非婚生子的父亲),现广泛用于非正式语境。
Her baby daddy shows up every Monday afternoon to visit their daughter.
她女儿的生父每周一下午都会来看望他们的女儿。
学英语,上 VOA英语城
baby farm 不是“婴儿农场”,托儿所,或者以赚钱或营利为目的的育婴院、肓婴堂。
Oliver was sent to a special "baby farm".
《雾都孤儿》中的奥利弗被送进了附近一家专门的“育婴堂”。
baby's breath 直译“婴儿的呼吸”,实际意思是满天星(植物名)。
The girl with posies of baby's breath gave Mini V a nervous giggle.
手捧满天星花束的女孩对小V我(VOA英语城)咯咯地笑了起来,带着几分紧张。
本文禁止转载,否则后果自负!
专业敬业,超越卓越。
往期相关文章
yellow 是黄色,book是书,yellow book 是黄色小说吗?99%的人想歪了!
blue是蓝色的,moon是月亮,blue moon是?99%的人搞错了!!
yellow是“黄颜色”,yellow dog可不是“黄色狗”!
热搜TOP榜
“刷卡”英文怎么说?千万别说“brush the card”!
“倒数第二”英文怎么说?“倒数第二”真的不是“down number second”!
“一线城市”英文怎么说?真的不是“first line city”!
“开学”英文怎么说?“开学”真的不是“open school”!