元宵节为什么又叫“相亲节”?“元宵节”不是“Yuan night Festival”!
2023年02月05日 星期日 作者:小V(Mini V) 文稿来源:VOAEC.COM 原创
抢答:“元宵节(正月十五)”的英文是( )?
A. Yuan Night Festival
B. Yuanxiao Festival
C. First Night Festival
D. the Lantern Festival
抢答:“元宵(食物)”的英文是( )?
A. Yuan Night
B. Yuanxiao
C. sweet dumplings made of glutinous rice flour
抢答:“灯笼”的英文是( )?
A. Denglong
B. lantern
答案在本文里找
今天正月十五(January 15 on the lunar calendar)是元宵节(the Lantern Festival)。小V祝大家元宵节快乐!元宵节又叫上元节,还可以称为天官节、春灯节、小正月或元夕等。
元宵节为什么要吃元宵?
据说元宵节始于西汉时期的一个美丽传说。汉武帝时宫中有一位宫女叫“元宵”,长年困于宫中,特别思念父母,终日以泪洗面。
一个名叫东方朔的大臣下定决心帮助她尽孝,于是对汉武帝撒谎,说火神奉玉帝圣旨将在正月十六火烧长安,要逃过此劫,唯一的办法是让“元宵姑娘”在正月十五这天做很多火神爱吃的元宵,并且悬挂大红灯笼,全体臣民都要出门观赏。汉武帝准凑,“元宵姑娘”终于有机会溜出皇宫见到家人。此后,便形成了元宵节。
元宵节为什么又叫“相亲节”?
在传统的封建社会,女孩子们平时不被允许自由外出活动,但正月十五这天可以结伴出来游玩,单身男女可以边赏花灯、边物色自己中意的对象,所以元宵节也是一个浪漫的节日。
元宵节什么时候过?白天还是晚上?
“元”是“第一”的意思,“宵”指“夜晚”,所以元宵节一般是晚上过。它是农历年中的第一个月圆之夜(正月十五)。中国的新年活动一般在元宵节这一天达到顶峰。春节始于正月初一,止于正月十五。过了元宵节,“年”才算真正意义地过完(The lantern festival marks the end of the celebrations of the Chinese New Year),一切归于平常。为了给“年”一个圆满的收场,所以人们在元宵节这一天安排了很多精彩的活动。
元宵节有哪些活动?
元宵节在民间有逛灯会(lantern show、lantern Carnival、或exhibit of lanterns)、赏花灯(viewing lanterns、appreciate colorful lanterns、或watching lanterns)、赏月(enjoy the full moon)、社火表演、饮酒、逛庙会(go to the temple fair)、猜灯谜(guessing the lantern riddles,灯谜别名叫灯虎lantern tigers)、放烟花(set off fireworks)等活动。
有些地方甚至还有踩高跷(walk on stilts)、舞狮子(lion dance)、舞龙(又叫耍灯笼、或龙灯舞dragon dance或dragon lantern dancing)、扭秧歌(Yangko dance、Yangge、或rural folk dance)、划旱船(land boat dance)、腰鼓舞(waist drum dance)等表演。
元宵节为什么被翻译成“Lantern Festival(花灯节)”?
因为挂灯笼和赏花灯是元宵节重要的传统习俗(traditional customs)之一,所以元宵节又叫“花灯节”或“灯笼节”。
“元宵节”为什么不是“Yuan night Festival”!
元宵节不能翻译成First Night Festival,也不能翻译成Yuan Night Festival,这些都是中式英语表达。但可以翻译成Yuanxiao Festival。
“元宵”英文怎么说?
据说北方叫“元宵”,南方叫“汤圆”。因为汤圆(Tangyuan)在汉语里的发音与“团圆”相似,所以代表着团团圆圆或者阖家团圆。
元宵是滚出来的,而汤圆是包出来的。福建的汤圆馅还是咸的。元宵是用糯米做的,可以是糯米实心的,也可以夹馅儿的,所以有多种翻译版本:sweet dumplings、 sweet sticky rice dumplings、 sweet dumplings of glutinous rice flour、 dumplings made of sweet rice或sweet dumplings made of glutinous rice flour(for the Lantern Festival)直译过来就是“用糯米粉为灯笼节制作的甜面团子”,加馅的可以翻译成stuffed dumplings made of glutinous rice flour (served in soup)
元宵节为什么要迎厕神?
城市里现在可能没有这个讲究了。
传说民间有一个名叫紫姑的女人,本为人家小妾,被原配大妇所嫉妒,总让她干脏活加以折磨,在正月十五这一天被害死厕所里。天帝怜悯她,封她为“厕神”。另一说法是因紫姑代表了封建社会中深受压迫的女性,所以得到女性的崇拜,把她奉为弱女子的保护神来祭祀。人们同情她,怀念她,每年的正月十五妇女们早早起来迎接她。