原:VOA英语频道

VOA英语城

非常乐意邀请您加入我们

每日一句
日积月累
首页 > 词汇 > 正文
 
上一篇下一篇
蓝色梦想 滴水石穿 飞向成功




今日小知识


今日谚语


励志语录


“你啥也不是”地道英语怎么说?不是“You are nothing”!



2023年03月28日 星期二 作者:小V(Mini V)  文稿来源:VOAEC.COM 原创



选择下面文章的字体大小:





阅读文章前,先来做几道题热热身。


 抢答:“你真差劲”的英文是(  )?

  A. You are really poor

  B. You suck


 抢答:“你是无名小卒”的英文是(  )?

  A. You are no name small soldier

  B. You are nobody


 抢答:“你是个大人物”的英文是(  )?

  A. You are a big thing

  B. You are somebody



  答案在本文里找




 一、你啥也不是


“你啥也不是”不是“You are nothing”!

小V地道英语表达是:You are nothing to me!(单独成句时,别忘了后面的to me)



 二、你真差劲


真是really,差是poor,“你真差劲”不是“You are really poor”!

小V地道英语表达是:You suck!(你好失败!你真烂!你烂透了!)

这里的suck表示失望,失败。在英式英语里,常说Sucks!(常用复数)

yah boo sucks to you 是句口语,表示轻蔑、厌恶、嘲笑等意思,可翻译为“你真可笑”,“瞧你那副德性”!





 三、你是无名小卒


“你是无名小卒”不是“You are no name small soldier”!

小V地道英语表达是:You are nobody!

不要把“You are nobody”理解成了“你是没有人”!

这句话里的nobody是个名词,可翻译为“不重要的人”,“无足轻重的人”,或“无名小卒”。

She told Mini V she didn’t want to be a nobody.
她告诉小V,她不想当一个无名小卒。

She whispered to Mini V that she was a nothing, but she’s tired of having everyone treating her like a nobody.
她悄悄地告诉小V(VOA英语城)她是个无足轻生的人,但是她厌倦了每个人都把她当成无名小卒。





 四、你是个大人物


“你是个大人物”不是“You are a big thing”!

“你是个大人物”在英语里有句地道的表达:You are somebody!(你很了不起!)

不要把“You are somebody”理解成了“你是某人”!

这句话里的somebody是个名词,意思是“了不起的人”,“大人物”,“重要人物”。

The person in Mini V’s car thought himself to be a somebody, but he was a mere nobody.
坐在小V(VOA英语城)我车里的那个人自以为了不起,其实他只是个无名小卒。

Someday you’ll be somebody.
有一天你们会成名的。


 微信扫一扫

微信二维码

分享到朋友圈
  用微信扫描右侧二维码,可在手机上阅读,也可以同时分享到朋友圈,微信群,还可以分享到QQ群,QQ空间等。
  本文首发于VOAEC.COM官网,任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。

红色是red,茶是ted,那么红茶是“red tea”吗?

late是迟到,wife是妻子,那late wife是“晚到的老婆”吗?

sleep是“睡”,late是“迟到”,那sleep late是什么意思?

    关注我们

微信公众号1:VOA英语频道
微信公众号ID:VOAECV
微信公众号2:VOAEC
新浪微博、简书:VOA英语频道
网易、搜狐号:VOA英语城
头条、小红书:VOA英语城
    添加好友

微信好友:VOAEC1314
微信客服:VOAEC2011
微信好友:VOAEC-100
QQ号码:1253129395
邮箱:service@voaec.com
 微信好友


 新浪微博


 微信公众号





Copyright © 2011-2023 VOA英语城 All Rights Reserved.  VOAEC 始于2011年1月25日   湘ICP备17006370号-1