原:VOA英语频道

VOA英语城

非常乐意邀请您加入我们

每日一句
日积月累
首页 > 词汇 > 正文
 
上一篇下一篇
蓝色梦想 滴水石穿 飞向成功




今日小知识


今日谚语


励志语录


bus是“公交车”,boy是“男孩”,busboy不是“公交车男孩”!



2023年03月24日 星期五 作者:小V(Mini V)  文稿来源:VOAEC.COM 原创



选择下面文章的字体大小:





阅读文章前,先来做几道题热热身。


 抢答:“busboy”的意思是(  )?

  A. 公交车男孩

  B. 公交车售票员

  C. 打杂的男工


 抢答:“busybody”的意思(  )?

  A. 忙碌的身体

  B. 好事的人

  C. 好管闲事的人


 抢答:“boys will be boys”的意思(  )?

  A. 男孩子会是男孩子

  B. 男孩子将会成为男孩子

  C. 男孩子总归是男孩子


 抢答:“That’s my boy”的意思(  )?

  A. 那是我的男孩

  B. 这才是我的好儿子

  C. 这才是我的好小伙子


  答案在本文里找




 一、busboy


bus是“公交车”,boy是“男孩”,busboy既不是“公交车男孩”,也不是“公交车售票员”!

busboy是美式英语,busboy中的bus来源于拉丁语omnibus。omnibus以前是公共马车,现代被公共汽车巴士代替,意思是for all(为所有人),包括许多的东西或不同类型的东西,所以omnibus boy现在就演变成了busboy。

busboy的意思是餐馆里的服务员助手:男孩子或男人给餐馆洗盘子、摆桌子,以及给男招待或女招待做助手。

busboy可翻译为打杂的男工,小工,杂工。

He told Mini V confidentially that he wasn’t even a waiter not to have chances to get tips. He was just a busboy.
他秘密地告诉小V我(VOA英语城),他甚至都不是服务员,没有机会拿小费。他只是个打杂的。





 二、busybody


busy是忙碌的,body是身体,“busybody”不是“忙碌的身体”!

busybody是个贬义词,非正式场合用词,其复数是busybodies。

busybody的意思是好管闲事的人,多事的人,喜欢干预或打听别人事情的人,可翻译为好事的人。

He reminded Mini V to stay away from that old man, who was a busybody.
他提醒小V我(VOA英语城)离那个老人远一点,他是个好管闲事的人。





 三、boys will be boys


boys will be boys不是“男孩子将会成为男孩子”!

boys will be boys 表示男人总归是男人,一些男人的本性、典型行为就是这样。比如有的小孩子就是喜欢调皮捣蛋。

boys will be boys 可翻译为“男孩子嘛,就是这样”,或者“男孩子总归是男孩子”。

That child likes to play tricks. He usually slams the door to wake Mini V up early in the morning on weekends. But boys will be boys.
那个小孩子喜欢玩把戏。他通常在周末一大清早就砰的一声关上门把小V(VOA英语城)我唤醒。但是没办法,男孩子就是男孩子啊。





 四、That’s my boy


that是“那个”,my是“我的”,boy是“男孩”,“That’s my boy”不是“那是我的男孩”。

That’s my boy表示用来鼓励和赞美男孩子或年轻人。

That’s my boy可翻译为“这才是我的好儿子”、“这才是我的好小伙子”

He speaks English as fluent as Mini V. That’s my boy.
他讲英语跟小V我一样流利。这才是小V喜欢的小伙子。



 五、the boys in blue


the boys in blue的本意是“穿蓝色衣服的男孩子们”。在口语中,它通常被用来当作昵称代指警察们。

Mini V saw that place was crawling with the boys in blue.
小V我(VOA英语城)看到那个地方警察到处都是。



 六、blue-eyed boy


blue-eyed是蓝眼睛的,boy是男孩,blue-eyed boy不是“蓝眼睛男孩”!

blue-eyed boy 是个俚语,指受到某人的特别优待。

blue-eyed boy可翻译为宠儿,红人。在美式英语里,使用fair-haired boy(字面意思是红头发的男孩)。

That man is Mini V’s blue-eyed boy.
那个人备受小V的青睐。


 微信扫一扫

微信二维码

分享到朋友圈
  用微信扫描右侧二维码,可在手机上阅读,也可以同时分享到朋友圈,微信群,还可以分享到QQ群,QQ空间等。
  本文首发于VOAEC.COM官网,任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。

红色是red,茶是ted,那么红茶是“red tea”吗?

late是迟到,wife是妻子,那late wife是“晚到的老婆”吗?

sleep是“睡”,late是“迟到”,那sleep late是什么意思?

    关注我们

微信公众号1:VOA英语频道
微信公众号ID:VOAECV
微信公众号2:VOAEC
新浪微博、简书:VOA英语频道
网易、搜狐号:VOA英语城
头条、小红书:VOA英语城
    添加好友

微信好友:VOAEC1314
微信客服:VOAEC2011
微信好友:VOAEC-100
QQ号码:1253129395
邮箱:service@voaec.com
 微信好友


 新浪微博


 微信公众号





Copyright © 2011-2023 VOA英语城 All Rights Reserved.  VOAEC 始于2011年1月25日   湘ICP备17006370号-1