明星“鬼混”英语怎么说?不是“ghost mix”!
2023年04月24日 星期一 作者:小V(Mini V) 文稿来源:VOAEC.COM 原创
阅读文章前,先来做几道题热热身。
抢答:“男女之间不正当的私混”的英文是( )?
A. mess about with sb.
B. fool about with sb.
C. fool around with sb.
D. hang around with sb.
答案在本文里找
有的女明星穿着暴露,出去鬼混,居然还叫男友买单!那什么是“鬼混”?
“鬼混”有两种意思,第一种意思是“糊里糊涂地混日子”。
piddle around
它的意思是“浪费时间做一些不重要的事情”,可翻译为“虚度光阴”,“浪费时间”。
Some students piddled around in lessons today. 今天有些学生在课堂上混日子。
学英语,来VOAEC.com网站
fool about
它的意思是“把时间花在了不重要的事情上或做傻事上”,可翻译为“无所事事”。
It is silly for Mini V to fool about that way.
小V(VOA英语城)那样地混日子实在是愚蠢。
goof around / mess about
这个词的意思是“花时间做傻事或者做得不很多”,可翻译为“游手好闲”,“不务正业”,“混日子”。
其中,goof around是美式英语,mess about是英式英语,且都是非正式用语。
Mini V spent the whole day just goofing around on my bikes.
小V我(VOA英语城)一整天都在自行车上闲逛。
knock about
它的意思是“游荡”,“闲逛”,“流浪”。
Mini V knocked about the United Kingdom when I was young.
小V 我(VOA英语城)年轻时曾在大英联合王国四处游荡。
doss about / around
它的意思是“把你的时间花在了做很少的事情上”,可翻译为“混时间”
The new guy in Mini V’s company was just dosing about during normal office hours today.
小V(VOA英语城)公司里的这位新员工在正常上班时间内只是混时间。
学英语,来VOAEC.com网站
“鬼混”的第二种意思是“与异性过不正当的生活”。
mess about with sb. 鬼混
Mini V warned him not to fool about wit married women.
小V(VOA英语城)警告他不要和已婚妇女鬼混。
fool about/around with鬼混,非法的男女关系
Mini V saw that man fooled around with a blonde.
小V我(VOA英语城)看到那个男人和一个金发女郎鬼混。
hang around (英式hang about, hang round)
这个词的意思是“经常和……在一起或在一个特别的地方”,“经常泡在一起”,“厮混”,“鬼混”。
The girl likes to hang around with the boy.
这个女孩喜欢和那个男孩鬼混。