原:VOA英语频道

VOA英语城

非常乐意邀请您加入我们

往期回顾
更多 >
首页 > 词汇 > 正文
 
上一篇下一篇
蓝色梦想 滴水石穿 飞向成功



今日Tips:

今日谚语:




2022最新中阿合作热词



2022年12月09日 星期五 作者:小V(Mini V)  英文来源:网络; 中文来源:VOAEC.COM 翻译整理



选择下面文章的字体大小:



本文适用于大学四六级、考研、MTI硕士、口译等,提分必备词汇。



抢答1:sharing weal and woe 是什么意思?
  答案在本文中找

抢答2:a time-honored friendship 是什么意思?
  A.感到光荣的友谊; B.历史悠久的友谊;C.答案在本文中找


中阿合作 China-Arab cooperation



中阿合作论坛(CASCF) China-Arab States Cooperation Forum (CASCF)

海湾合作委员会(简称海合会,Gulf Cooperation Council--GCC)全称海湾阿拉伯国家合作委员会,是中东地区重要区域性组织。

弘扬我们的传统友谊 carry forward our traditional friendship

小V拓展:弘扬千年友谊 Carrying Forward Our Millennia-old Friendship


开创新时代 usher in a new era

小V拓展:usher in 迎来,引入,再如成语:bid farewell to the old and usher in the new 辞旧迎新;其中的 bid farewell to 是“告别;拜别”的意思。


历史悠久的友谊 a time-honored friendship

小V拓展:China and Arab countries enjoy/share a time-honored friendship. 中阿人民之间的传统友谊源远流长。

共谋合作发展 seek cooperation and development

小V拓展:求同存异seek common ground while reserving differences.


实现互利共赢 achieve mutual benefit and win-win results

丝绸之路 Silk Road

小V拓展:the land Silk Road陆地丝绸之路


中阿命运共同体 a China-Arab community with a shared future

小V拓展:关于命运共同体这个词有很多种变体,如:community of common future,community of shared future,community with a shared future,community of common destiny,community of shared destiny。


中阿战略伙伴关系 China-Arab strategic partnership

全面战略伙伴关系 comprehensive strategic partnership

把中阿战略伙伴关系提升到更高水平 elevate China-Arab strategic partnership to a higher level


加强团结与合作 strengthen solidarity and cooperation

双边合作 bilateral cooperation

勘探开发合作cooperation in exploration and exploitation

新时代的中阿合作 China-Arab cooperation in new era


参与互鉴(参与和相互学习) engagement and mutual learning

共同维护国际公平正义 jointly upholding international fairness and justice

反对外部干涉oppose external interference

勇敢地面对强权政治和高压手段 stand up to power politics and high-handedness


鼓励包容和相互学习 encourages inclusiveness and mutual learning

发展成就显著 scored remarkable achievements in development

同甘共苦的好兄弟 good brothers sharing weal and woe

其中weal指福,woe指祸,weal and woe指“祸和福、吉和凶、幸和不幸”。


在广度和深度上 in both breadth and depth

全面合作、共同发展 comprehensive cooperation and common development

维护核心利益国家主权 safeguarding its core interests and upholding sovereignty

高举不干涉内政旗帜 hold high the banner of non-interference in internal affairs

相互欣赏和启发 mutual appreciation and inspiration

取得显著进展 achieve remarkable progress

获得动力 gain momentum


加深互信 deepen mutual trust

多方面的能源合作 multi-faceted energy cooperation

深化和充实各领域务实合作 deepen and substantiate practical cooperation in all areas

共同践行真正的多边主义 jointly practice true multilateralism

中东 the Middle East

中东国家the Middle Eastern country


反恐怖主义 counter-terrorism

扩大双边人文交流 expand bilateral people-to-people exchanges

化学工程和采矿业 chemical engineering and mining sectors

促进能源和粮食安全合作 boost cooperation in energy and food security

荣誉博士学位 honorary doctoral degree

对…进行国事访问 pay a state visit to

受到隆重而热烈的欢迎 received a grand and warm welcome

取得了丰硕的成果 yielded fruitful results


规模最大、级别最高的外交活动 the largest and highest-level diplomatic event

划时代的里程碑 an epoch-making milestone

国际社会 the international community

持续的势头 ongoing momentum

无限的视野 unlimited horizons


战略框架 strategic framework

外交部发言人 foreign ministry spokesperson

亚太经济合作组织领导人会议 Asia-Pacific Economic Cooperation Economic Leaders' Meeting

巨大的发展机会 immense development opportunities


绿色议程 greener agendas

全新的选择 brand-new options

仪仗队 the guard of honor

深刻而复杂的变化 profound and complex changes

提高贸易水平 level up trade

在国际和地区事务中发挥更大作用 playing a bigger role in international and regional affairs

里程碑事件 milestone events

全面战略合作伙伴 comprehensive strategic cooperative partner


强劲增长 robust growth

协同创新Collaborative innovation

能源转型 energy transition

发展可再生能源 developing renewable energy

清洁能源解决方案 clean-energy solutions

海平面上升rising sea levels

极端热浪 extreme heat waves

阿联酋气候会议 Emirates Climate Conference




往期相关文章


 两会词汇(国务院26部门+市级各局)

 2022最新中阿合作热词

 二十大报告热词——四六级、考研必备

 二十大最经典的18个提分热词

 2022年第17届G20峰值热门词汇

 2022最新中阿合作热词




 微信扫一扫

微信二维码

分享到朋友圈
  用微信扫描右侧二维码,可在手机上阅读,也可以同时分享到朋友圈,微信群,还可以分享到QQ群,QQ空间等。
  本文首发于VOAEC.COM官网,任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。

二十大报告最新热词——四六级、考研必备!

“我英语不好”不是“My English is poor ”!

二十大最经典的18个提分热词——四六级、考研必备

    关注我们

· 微信公众号1:VOA英语频道
· 微信公众号ID:VOAECV
· 微信公众号2:VOAEC
· 新浪微博:VOA英语频道
· 头条/网易/搜狐号:VOA英语城
    添加好友

· 微信好友:VOAEC1314
· 微信客服:VOAEC2011
· 微信好友:VOAEC-100
· QQ号码:1253129395
· 邮箱:service@voaec.com
 微信好友


 新浪微博


 微信公众号


Copyright © 2011-2022 VOA英语城 All Rights Reserved.  VOAEC 始于2011年1月25日   湘ICP备17006370号-1